{"id":887,"date":"2004-05-23T16:28:00","date_gmt":"2004-05-23T15:28:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2004\/05\/23\/atop-a-hill\/"},"modified":"2004-05-23T16:28:00","modified_gmt":"2004-05-23T15:28:00","slug":"atop-a-hill","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2004\/05\/23\/atop-a-hill\/","title":{"rendered":"Atop a hill"},"content":{"rendered":"<p>I&#8217;m typing this while sat on top of White Horse Hill watching radio controlled glider and sky larks and listening to their chatter as they fly high and then decend.<\/p>\n<p>It&#8217;s a beautiful late spring day. The sun is shining in between the intermittent thermal induced clouds. The brease is slightly coX\u0006<\/p>\n<p>PS. I&#8217;ll continue where my Treo truncated my posting (well, as much of it as I can remember)&#8230;<\/p>\n<p>The brease is slightly cool, but that&#8217;s fine when you&#8217;ve walked a couple of miles along the ridgeway to get here.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&#8217;m typing this while sat on top of White Horse Hill watching radio controlled glider and sky larks and listening to their chatter as they fly high and then decend. It&#8217;s a beautiful late spring day. The sun is shining &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2004\/05\/23\/atop-a-hill\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-887","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-random"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1Kvvs-ej","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/887","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=887"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/887\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=887"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=887"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=887"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}