{"id":753,"date":"2003-06-05T20:45:00","date_gmt":"2003-06-05T19:45:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2003\/06\/05\/treep-errrgh-whats-the-time\/"},"modified":"2003-06-05T20:45:00","modified_gmt":"2003-06-05T19:45:00","slug":"treep-errrgh-whats-the-time","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2003\/06\/05\/treep-errrgh-whats-the-time\/","title":{"rendered":"*Treep* Errrgh, What&#8217;s the time?"},"content":{"rendered":"<p>This morning I woke up bright and early to the wailful treep of one of my smoke alarms. It was 5:30am and there was a power cut. Oh loverly!<\/p>\n<p>Once I&#8217;d removed the failing battery and called Southern Electric I wandered back to bed but couldn&#8217;t really get back to sleep. Not only could I not dose properly but at 6:40 the power came on briefly waking me from the little sleep I was getting.<\/p>\n<p>It wasn&#8217;t until an hour later that the power finally came back on and I could go around powering up all the computers and reseting the clocks again.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This morning I woke up bright and early to the wailful treep of one of my smoke alarms. It was 5:30am and there was a power cut. Oh loverly! Once I&#8217;d removed the failing battery and called Southern Electric I &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2003\/06\/05\/treep-errrgh-whats-the-time\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-753","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-random"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1Kvvs-c9","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/753","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=753"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/753\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=753"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=753"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=753"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}