{"id":1294,"date":"2007-07-15T19:34:00","date_gmt":"2007-07-15T18:34:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2007\/07\/15\/royal-international-air-tatto-movie\/"},"modified":"2007-07-15T19:34:00","modified_gmt":"2007-07-15T18:34:00","slug":"royal-international-air-tatto-movie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2007\/07\/15\/royal-international-air-tatto-movie\/","title":{"rendered":"Royal International Air Tatto movie"},"content":{"rendered":"<p>I&#8217;ve managed to cut together a *very* <a href=\"http:\/\/www.earth.ox.ac.uk\/~steve\/video\/RIAT2007-web.mov\">rough draught of a movie<\/a> based upon a combination of photographs and video footage taken using my Fujifilm F31fd compact camera of yesterday&#8217;s airshow. This hasn&#8217;t been helped by iMovie not being able to play or edit the clips in real time as I&#8217;ve had to put them on an external USB drive and the display updates get in the way of reading the disk so all I get is 1-3 second clips of video separated by 1-3 seconds of frozen display which then jumps on by that amount and starts playing again, often with some visual corruption, so I couldn&#8217;t do detailed editing or determine what was iMovie artifact and what was real artifact. (Oh and I got the name of the stealth fighter wrong in this draught, now fixed but I&#8217;m not going to run the 1 hour encoding again just to fix that.)<\/p>\n<p><b>Update:<\/b> I&#8217;ve changed the link to point to a faster server for the video.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&#8217;ve managed to cut together a *very* rough draught of a movie based upon a combination of photographs and video footage taken using my Fujifilm F31fd compact camera of yesterday&#8217;s airshow. This hasn&#8217;t been helped by iMovie not being able &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2007\/07\/15\/royal-international-air-tatto-movie\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1294","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-random"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1Kvvs-kS","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1294","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1294"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1294\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1294"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1294"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1294"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}