{"id":1217,"date":"2006-12-21T00:12:00","date_gmt":"2006-12-21T00:12:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2006\/12\/21\/christmas-hols-part-1\/"},"modified":"2006-12-21T00:12:00","modified_gmt":"2006-12-21T00:12:00","slug":"christmas-hols-part-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2006\/12\/21\/christmas-hols-part-1\/","title":{"rendered":"Christmas hols part 1"},"content":{"rendered":"<p>It was a very cold, frosty and foggy morning which greeted me when I opened the blinks this morning, just the sort of weather you want when you&#8217;re planning to drive 270 miles. Still, by the time I left at 10:55am it was at least light and you could see a couple of hundred yards, though it took a good ten minutes to thaw the car windows enough to be able to drive off.<\/p>\n<p>The drive down the country was mixed. Along the Oxford to Swindon road there were tantalizing gaps in the fog, giving beautiful views of a crisp, frosty morning with all the trees and bushes encrusted with bright frosting shining in the sunshine and contrasted by a deep blue sky behind. Unfortunately, these gaps in the fog were all too brief. The fog finally broke at Exeter, where the air temperature suddenly jumped from -1C to a balmy 6-7C.<\/p>\n<p>Otherwise the five and a half hour journey down was uneventful. So, now I&#8217;m ensconced down here in Cornwall for almost two weeks, the longest break down here since last Christmas. I really do need the rest.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It was a very cold, frosty and foggy morning which greeted me when I opened the blinks this morning, just the sort of weather you want when you&#8217;re planning to drive 270 miles. Still, by the time I left at &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2006\/12\/21\/christmas-hols-part-1\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1217","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-random"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1Kvvs-jD","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1217","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1217"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1217\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1217"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1217"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1217"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}