{"id":1187,"date":"2006-09-06T11:27:00","date_gmt":"2006-09-06T10:27:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2006\/09\/06\/tromso-diary-part-6\/"},"modified":"2006-09-06T11:27:00","modified_gmt":"2006-09-06T10:27:00","slug":"tromso-diary-part-6","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2006\/09\/06\/tromso-diary-part-6\/","title":{"rendered":"Troms\u00f8 Diary: Part 6"},"content":{"rendered":"<p>The cold was a lot better so the group of us, the normal forward party of Isabelle, Linda, Nigel and myself, went into town to the Polar Museum. The rest of the group followed on somewhat later after managing to raise themselves out of their beds.<br \/>\nAfter the museum we popped over the bridge and searched for the camp site the trekking group will be using on their last night. We found it and there will be no problem with getting and plots according to the managers.<br \/>\nIn the evening we all went out and had another pizza at Peppe\u2019s Pizza. This has been a recurring venue for our group.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The cold was a lot better so the group of us, the normal forward party of Isabelle, Linda, Nigel and myself, went into town to the Polar Museum. The rest of the group followed on somewhat later after managing to &hellip; <a href=\"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/2006\/09\/06\/tromso-diary-part-6\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1187","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-random"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p1Kvvs-j9","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1187","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1187"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1187\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1187"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1187"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lingula.org.uk\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1187"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}